— Тоже куришь?
Я вздохнул:
— Ну вот, опять не угадал. Думал, что для начала ты выскажешься по поводу защитных чар.
— Я их заметил. Хорошие чары, очень хитрые.
Мы обменялись крепким рукопожатием. Потом я достал из кармана пачку сигарет и предложил:
— Угощайся. Это получше, чем та дрянь, которой вы травитесь.
— Охотно попробую. — Морган без лишних церемоний закурил, с видом знатока сделал несколько затяжек, затем вынес свой вердикт: — Весьма удовлетворительно. Максимум никотина при минимуме угарного газа и смол. Производство Сумерек или Царства Света?
— Нет, наши Дома промышленностью почти не занимаются. Как, собственно, и сельским хозяйством. Главная статья наших доходов — торговое посредничество и транспортировка из одного мира в другой, а также распространение магических технологий.
— Так я и думал, — кивнул Морган. — На это у вас естественная монополия.
— Вот поди ж ты! — изумлённо произнёс я. — Где ты нахватался таких словечек?
— Вычитал в книгах, которые Колин подарил мне ещё до того, как мы с ним поссорились. — Фергюсон уселся в кресло справа от стола и сообщил: — Дейдра скоро будет, пир уже заканчивается. А пока я общих чертах обрисую тебе ситуацию.
— В общих чертах я уже знаю. И о сказочке, которую вы с Дейдрой придумали, и о сфабрикованном письме Маркуса Финнегана. Бронвен рассказала.
— Понятно, — кивнул Морган. — Потому-то ты не пришёл ко мне за объяснениями, а отправился к Дейдре отсыпаться.
Боюсь, что я покраснел.
— Так ты знал, где я?
— Естественно. В седьмом часу вечера Дейдра обнаружила тебя в своей постели, однако не стала будить, а решила дать тебе выспаться.
— А Дана говорила… — начал было я и тут же осёкся.
Морган подозрительно посмотрел на меня:
— Ты что, виделся с Даной?
— Ну… в общем, да. — Теперь я покраснел без всяких «боюсь». — Она пришла в спальню, потому что Дейдра не предупредила её…
— Чёрта с два! — перебил меня Морган. — Дейдра при мне сказала ей, что ты вернулся.
— Значит, Дана не поняла.
Морган фыркнул и закатил глаза.
— Ну и дурак же ты, Кевин, хоть и король! — произнёс он с сердечностью, которая никак не вязалась с содержанием его реплики. — Вот давай я угадаю: Дана пришла в спальню одна, без горничной, не так ли?
— Да. — До меня уже начинало доходить. — Её никто не сопровождал.
— Вот видишь! Она всё прекрасно поняла и догадалась, где ты. Потому и ушла раньше времени с пира — чтобы повидаться с тобой. Надеюсь, между вами ничего не было?
— Ничего предосудительного, — ответил я в замешательстве. — Мы просто разговаривали.
— Но не думаю, что о погоде.
— Нет, не о погоде. — Я немного помедлил, затем пересказал Моргану наш разговор, не упомянув разве что о слишком пылкой встрече. Когда я умолк, он тяжело вздохнул:
— Попал ты в переплёт, Кевин. В одном Дана была с тобой искренна: ты оказался в логове двух гремучих змей. Хорошеньких, рыженьких, зеленоглазеньких — и очень кусачих. А где-то в траве, между прочим, прячется удав — с голубыми глазами и кучей веснушек на лице. За время твоего отсутствия Бронвен стала чертовски лихой девчонкой. Странно, но факт: парни вокруг неё так и вьются, а самый рьяный её поклонник — наш друг МакКормак. Похоже, она вовсю использует своё приворотное заклятие. Когда-нибудь с этим доиграется.
— Не думаю, что дело в колдовстве, — сказал я. — Скорее всего, она просто повзрослела и из девочки превратилась в девушку. Далеко не для всех мужчин главное в женщине внешность.
— Не спорю. Кстати, что ты к ней чувствуешь?
— Ничего, кроме симпатии. Моё наваждение окончательно прошло.
— Хоть это хорошо, — сказал Фергюсон. — Не хватало тебе ещё проблем с Бронвен… А впрочем, и Дейдра с Даной уже перебор. Если на тебя претендуют две такие очаровательные девушки, а ты сам не знаешь, которой из них отдать предпочтение, то дело дрянь.
— Прекрати, Морган, — поморщился я. — Не драматизируй ситуацию. Все наши проблемы из-за камней. Мы с Даной понимаем это.
Морган посмотрел на меня с таким выражением лица, будто ожидал, что вот-вот у меня вырастут ослиные уши.
— Интересно, — сердито произнёс он. — В вашей семье все такие инфантильные недотёпы, или это из-за твоего двойного детства? Неужели ты ничего не замечал? Ты вскружил Дане голову задолго до того случая с камнями, поэтому бедняжка избегала тебя, чтобы не выдать своих чувств. Её проблемы с Колином возникли не после того, как ты вошёл во Врата, а гораздо раньше. Фактически с момента твоего появления в Авалоне.
— Но она говорит…
— Мало что она говорит! Никогда не верь женщинам, Кевин, особенно если они сами называют себя гремучими змеями.
Я внимательно присмотрелся к Моргану:
— Дружище! А ведь ты зол, как чёрт.
Фергюсон поджал губы и долго молчал.
— Тут ты прав, — наконец признался он. — Я действительно злюсь на тебя, хотя, в сущности, ты ни в чём не виноват. Мне всегда нравилась Дана, и я очень сожалею, что она не родилась лет на пять или десять раньше… Знаешь, — сообщил он доверительным тоном, — я уже давно хотел, чтобы Дана разлюбила Колина. Думаю, из нас получится отличная пара, даже несмотря на разницу в возрасте.
— Хочешь развестись с женой?
— Рано или поздно это произойдёт, — удручённо ответил Морган. — Скандал получится отменный, можно не сомневаться. Но, с другой стороны, я рассчитываю прожить долго, очень долго… — При этом он значительно взглянул на меня. — И я не собираюсь провести свою долгую жизнь в том аду, на который обрекли меня в юности родители.